Palavras sem tradução!
Hoje deparei-me com uma noticia no Observador, que achei interessante! (A noticia pode ser lida na integra aqui!)
A noticia falava das palavras que não possuem tradução para nenhuma outra língua. E maioria da população portuguesa, ao ver isto pensaria na nossa tão lusa palavra saudade!
A verdade é que só nós compreendemos o significado e os "sentimentos" de tão lusa palavra. Não fossemos nós ter saudades de muito do que já passou, como os tempos em que Portugal era um país onde não vivíamos afogados em dividas (ou pelo menos nós não tínhamos conhecimento disso); ou alguns tempos passados não nos deixarem quaisquer saudades, como viver em ditadura e a liberdade de expressão ser algo impensável.
Pois bem, saudade é uma das palavras portuguesas que consta nessa lista, mas existem mais duas! E essas palavras são: Desbundar e Desenrascanço! - verdade, nunca no meu perfeito juízo eu chegaria a pensar que estas palavras não teriam uma tradução! No entanto, não é, de todo, inacreditável, sendo estas tão estranhas que só mesmo os Portugueses para se lembrarem de tal.
Se por um lado os portugueses são considerados como pessoas muito práticas e desenrascadas, seria de calcular que tivéssemos uma palavra para quando conseguíssemos sair de uma situação mais problemática, o desenrascanço! Ou não fossem os portugueses um povo muito desenrascado (Não se poderia esperar outra coisa, sendo que os nossos governantes "pedem" para que isso façamos, na impossibilidade de nos darem respostas às questões que colocamos). Também todos conhecemos um provérbio veemente utilizado por cá "A tropa manda desenrascar", assim, acompanha-nos esta palavra desde o tempo mais longínquo. (Se bem que à boa moda portuguesa, especificamente, do norte, utiliza-se a expressão, desenmerda-te).
Por outro, o que significa Desbundar? Pois nesta é que eu fiquei de boca aberta! Eu sempre considerei e usei a palavra desbundar para situações onde gastamos demais ou nos excedemos.Segundo a noticia desbundar significa, e passo a citar, "a forma de perder as inibições e, simplesmente, entrar em modo de diversão". A não esquecer de na próxima saída à noite ou festa entre amigos desbundar, porque afinal deveremos dar uso às palavras mais portuguesas que temos.
Ora parece que, sendo eu portuguesa, não percebo muito da nossa língua, isso ou na realidade o português é uma língua bastante complicada.
Uma coisa é certa, poderemos estar a afundar e ser um pequeno país que pode ser comprado por grandes investidores mas uma coisa ninguém nos tira, o palavreado só nosso. Orgulhosos disso ou não, a verdade é que destas ninguém se poderá apropriar.
Cudgi & Nono <3